domingo, 19 de marzo de 2017

Pedro Bádenas de la Peña. Sabio como te has vuelto.

Pedro Bádenas de la Peña.
(Sabio como te has vuelto)




Autores: Francisco Javier Ortolá Salas, Eusebi Ayensa Prat, Eva Latorre Broto, Alvaro García Marín, Alberto del Campo Echevarría.
Edición: Editorial UCA
Año: 2016
Nº de páginas: 281

ISBN: 978-84-9828-578-1   
Precio: 18 €



La obra que presentamos a continuación, editada por el sello Editorial UCA, en colaboración con la asociación cultural Hispano Helenística, es un homenaje a uno de los más importantes referentes de la cultura griega dentro y fuera de nuestro país, Pedro Bádenas de la Peña. Debido a su reciente jubilación, un grupo de profesionales ha querido realizar este libro que honra más de 40 años de investigación, difusión y producción científica del investigador. Francisco Javier Ortolá Salas, Eusebi Ayensa Prat, Eva Latorre Broto, Alvaro García Marín y Alberto del Campo Echevarría, son los editores científicos de esta merecida consideración. Para la misma, se han recopilado una serie de artículos, a modo de representación, de lo que ha sido su extensa producción. 

El inicio profesional de Pedro Bádenas de la Peñ
a (Madrid, 1947), comienza en la Universidad Complutense de Madrid, la misma institución donde había cursado sus estudios de Filología Clásica y lugar que, tras un periodo breve de tiempo como docente, así como en la UNED, abandonaría para entrar a forma parte del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). En este centro, va a desarrollar su actividad durante toda su vida, tanto investigadora como docente, dirigiendo hasta ocho tesis doctorales y creando escuela. El interés por dedicarse al estudio del griego le llega desde muy joven. Sus primeros escritos van ver la luz a comienzos de los años 70, sobre el mundo clásico en general, pero más adelante centrará su aprendizaje sobre todo en el neogriego, publicándose su primer artículo sobre su literatura en 1982. A partir de este momento, Bádenas va a dedicar su vida a la Grecia Bizantina y Moderna, olvidada y poco estudiada durante décadas. Su extenso curriculum y su impagable aportación al conocimiento de un campo omitido y desdeñado en la España de la época, hacen que su investigación, enseñanza, y gestión cultural nacional e internacionalmente, le haya valido para obtener multitud de reconocimientos. Así pues, el sabio es Premio Nacional de Traducción en 1994, Cruz de Oro de la Orden de Honor de la República Griega en 1995, Medalla de Oro de la Sociedad Griega de Traducción Literaria en 1996, Agregado de la Embajada de España en Atenas y director del Instituto Cervantes de Grecia del año 2004 hasta el año 2007. En 2014, fue galardonado con el prestigioso Didó Sotiríu.

A través de los dieciocho artículos que acertadamente ha seleccionado el comité científico de este libro homenaje, podemos adentrarnos en lo que va a suponer para el mundo griego la amplia producción de Pedro de Bádenas. Desde el primer artículo seleccionado, que data de 1982, hasta el último, de 2016, hay más de 40 años de trabajo de difícil condensación en tan poco espacio: estudios del mundo Bizantino, Neogriego, del mundo eslavo y del judaísmo. Los artículos están cronológicamente ordenados, siendo el primero de ellos el Elogio que Pedro IV El Ceremonioso hizo a la Acrópolis de Atenas. En este texto, que puede precisamente leerse en la propia Acrópolis gracias a las gestiones realizadas por Bádenas, vemos como el rey habla de la necesidad de proteger el valioso Castillo de Atenas. De este artículo al último de la publicación, dedicado al poeta del siglo XIX Constantino Cavafis, hay un recorrido por temas no sólo literarios o lingüísticos, sino también por temas transversales relativos a la religiosidad, al territorio, o la contemporaneidad del mundo griego y sus relaciones culturales con otros países como España.  


Por último, debemos comentar que, además del castellano, en este homenaje se incluye un artículo en francés, Le choc de mentalités pendant l'occupation franque de Chypre, respetando así el idioma del texto publicado en 1998.

Un apéndice fotográfico del investigador en algunos momentos relevantes de su vida, clausuran este libro homenaje, que comprende una adecuada muestra de lo que el universo helénico debe a la labor científica de Pedro de Bádenas.


******************


The forthcoming presented work, edited by Editorial UCA imprint in collaboration with the Hispanic cultural association Helenística, is a tribute to one of the most important references of the Greek culture inside and outside our country, Pedro Bádenas de la Peña. Due to his recent retirement, a group of professionals has developed this book that honors more than 40 years of research, diffusion and scientific production of the researcher. Francisco Javier Ortolá Salas, Eusebi Ayensa Prat, Eva Latorre Broto, Alvaro García Marín and Alberto del Campo Echevarría, are the scientific editors of this deserved consideration. For it, a series of articles have been compiled, as a representation, of what has been his extensive production

Pedro Bádenas de la Peña (Madrid, 1947) began his professional career at the Universidad Complutense de Madrid, the same institution where he had studied classical philosophy and where, after a short period of time as a teacher, as well as in the UNED, left it in order to join the Spanish National Research Council (Consejo Superior de Investigaciones Científicas - CSIC). In this center, he will develop his activity throughout his entire life, both as a researcher and teacher, supervising up to eight doctoral dissertations and leading a foundation in the field. The interest to dedicate to the study of Greek comes from a very young age. His first writings will come to light at the beginning of the 70s, regarding the classical world in general, but later he will focus his learning mainly on the Neo-Grec, publishing his first article concerning its literature in 1982. From this moment onwards, Bádenas will dedicate his life to the Byzantine and Modern Greece, forgotten and barely studied for decades. His extensive curriculum and his priceless contribution to the knowledge of a field omitted and disdained in the Spain of that time, have made his research, teaching, and national and international cultural management, worth of obtaining multitude of recognitions. Thus, the wise man has been awarded the Spanish National Translation Award in 1994, the Gold Cross of the Honorary Order of the Greek Republic in 1995, the Gold Medal of the Greek Society of Literary Translation in 1996, as Attaché of the Spanish Embassy in Athens and as Director of the Cervantes Institute of Greece from 2004 until 2007. In 2014, he was honored with the prestigious Didó Sotiríu.

Through the eighteen articles correctly selected by the scientific committee of this tribute book, we can study thoroughly into what will suppose for the Greek world the broad production of Pedro de Bádenas. From the first selected article, dated in 1982, up to the last one, from 2016, there are more than 40 years of a hard to summarize work in such little space: studies of the Byzantine world, Neo-Grec, the Slavic world and Judaism. The articles are chronologically ordered, being the first one the Praise that Peter IV The Ceremonious made to the Acropolis of Athens. In this text, which precisely can be read in the own Acropolis due to the efforts made by Bádenas, it is described how the king speaks of the necessity to protect the valuable Castle of Athens. From this article to the last one included in the publication, dedicated 19th century poet Constantine Cavafis, there is a walk through not only literary or linguistic themes, but also interdisciplinary themes relative to religiosity, territory, or contemporaneity of the Greek world and its cultural relations with other countries such as Spain.

Finally, we must comment that, in addition to the Spanish language, this tribute includes an article in French language, Le choc des mentalités pendant l'occupation franque de Chypre, respecting in this way the language of the text published in 1998.

A photographic appendix of the researcher in some relevant moments of his life, closes this tribute book, which includes an adequate sample of what the Hellenic universe owes to the scientific work of Pedro de Bádenas.

jueves, 9 de febrero de 2017

Inscripciones Latinas de Jerez de la Frontera


Inscripciones Latinas de Jerez de la Frontera.
Epigrafía y Contexto




Autor: Antonio Ruiz Castellanos, Eugenio j. Vega Geán y Francisco A. García Romero.
Edición: Editorial UCA
Año: 2016
Nº de páginas: 360
ISBN: 978-84-9828-581-9

Precio: 24 €

Las fuentes epigráficas son uno de los testimonios arqueológicos más fiables y explícitos que existen para conocer la realidad de los habitantes de una población. A través de sus palabras, de las que ellos mismos dejaron constancia, podemos conocer de primera mano datos concretos de la biografía de nuestros ancestros, tales como la edad, sexo, religión, relaciones político-sociales y comerciales, etc. Las inscripciones que nos han llegado a través de los siglos suponen un documento imprescindible para el estudio de la historia, que se enriquece y amplía con el siguiente libro presentado por el sello Editorial UCA.

Los autores de Inscripciones Latinas de Jerez de la Frontera son Antonio Ruiz Castellanos, Doctor en Filología Clásica y profesor de la Universidad de Cádiz, Eugenio J. Vega Geán, Licenciado en Historia Antigua y Medieval por la Universidad de Sevilla y Francisco A. García Romero, Doctor en Filosofía Clásica por la Universidad de Sevilla. Un equipo, por tanto, formado por especialistas del ámbito de la Filología Clásica, para la interpretación de los textos epigráficos encontrados y en Historia Antigua, para la contextualización de las piezas.

Inscripciones latinas de Jerez de la Frontera es el primer catálogo publicado del tema, que ha estudiado los vestigios epigráficos de 75 yacimientos de su extensa área municipal, con más de un centenar de piezas, la mayor parte depositadas en el Museo Municipal de Jerez. Si bien, hay que reseñar que el estudio de las inscripciones normalmente suele centrarse sobre todo en lo que se ha escrito de las mismas a través del tiempo. Por ello, el conocimiento de los catálogos han sido una fuente muy valiosa para esta investigación. Se han puesto al día los estudios realizados hasta el momento, ampliándolos y dando forma a la vez que sentido a una cantidad ingente de información.

La obra está estructurada en una gran parte central donde encontramos el catálogo epigráfico, en el cual se han contextualizado las piezas en el tiempo y en su lugar de origen a través de 17 apartados.  En ellos, se analizan desde las primeras inscripciones prerromanas escritas en alfabeto anterior al latín, hasta las aparecidas en la edad moderna.

Entrando en el primer apartado, este lo conforman cuatro inscripciones prerromanas, escritas antes del alfabeto latino. En el mismo, hay que destacar el estudio de dos piezas, que han sido consideradas falsas. El segundo apartado está dedicado a la Turris Lascutana, primera inscripción latina de Hispania. Este documento imprescindible para la epigrafía, ligado a la historia de Jerez por la cercanía de su hallazgo y por su contenido, data del 189/190 a. C., y es un documento jurídico donde se pide la libertad para lo habitantes de Asta Regia. De esta colonia, probablemente existente desde época de César, se estudian 19 inscripciones funerarias en el apartado tercero. De este yacimiento de Mesas de Asta, Asta Regia, es el mayor número de epigrafía encontrada en la comarca de Jerez de la Frontera. Este asentamiento es ampliamente estudiado por los historiadores desde el Renacimiento, y de su importancia tenemos constancia desde fuentes clásicas tales como Estrabón. El texto dedicado precisamente a esta población, arroja mucha información debido a la cantidad de inscripciones que hay de la zona. Los autores hablan de una mayor parte de gaditanos en la misma, no de turdetanos como se ha creído, así como que era un emplazamiento rico en vinos y aceite, de gran producción en cerámica y vidrio, con una labor comercial muy próspera.

En lo que respecta a las inscripciones romanas del casco urbano de Jerez, aunque no se conoce el lugar exacto donde estaba enmarcada la población, los investigadores sí están de acuerdo en que debió existir algún núcleo concreto dado los vestigios encontrados. Del mismo, se estudian tres piezas relativas a epigrafía religiosa, trece inscripciones funerarias y epitafios, así como tres piezas de temática relativa a la municipalidad.

Otros yacimientos de especial interés, fueron los de Gibalbín, el de la dehesa de La Fantasía y de Bolaños. De Gibalbín nos han llegado una inscripción municipal, dos diplomas militares, seis inscripciones honoríficas y funerarias, y un bronce Jurídico.  De la dehesa de La Fantasía se han encontrado dos inscripciones honoríficas dedicadas a emperadores, y una pieza de epigrafía votiva. De Bolaños, se estudian cuatro inscripciones honoríficas y funerarias. En el apartado octavo del libro vamos  a encontrar piezas de 17 yacimientos menores, en donde también se ha localizado epigrafía romana. Además de estudiar lo específicamente aparecido en la comarca jerezana, en el apartado noveno se estudian las inscripciones que tienen relación en sí con la misma, como la que nos habla de un ceretano en Lusitania, o la inscripción aparecida en Arcos de la Frontera.

Los temas siguientes de este excepcional catálogo, se destinan a la revisión de las inscripciones tardorromanas y visigodas, así como a  una inscripción gaditana asignada a Jerez, además del estudio de aquellas inscripciones y documentos relativos al antiguo obispado asidonense. La última parte está dedicada a dos  posibles falsificaciones de la Edad Moderna, así como a dieciocho piezas relativas a la actividad industrial y comercial, fundamentalmente cerámica.  

Un segundo cuerpo de la obra lo conforman dos  anexos, en los cuales se han incluido mapas, fotografías y localizaciones de los yacimientos, de donde se han hallado las inscripciones.
Ruiz Castellanos, Vega Geán y García Romero, han realizado algo más que un catálogo al uso. Es un instrumento que arroja mucha información inédita sobre la historia de Jerez, de su importancia dentro de la romanización, de su estrecha relación con el Gadir fenicio y el Gades romano, de una extensa área rural y de sus villas suntuarias; de una élite que controlaba los campos, y de una comarca que alcanzó un alto grado de desarrollo y reconocimiento en Roma.

Por todo esto y más, una obra más que recomendable y necesaria, no sólo para el investigador, sino para todo el interesado en conocer en profundidad las raíces jerezanas.

***********

Epigraphic fonts are one of the most reliable and explicit existing archeological testimonies in order to know the reality of the inhabitants of a population. Through their words, evidence left by themselves, we can recognize by first-hand precise data of the biographies of our ancestors, such as age, sex, religion, socio-political and commercial relationships, etc. The inscriptions we have obtained through centuries suppose an essential document for the study of history, which is enriched and increased with the following book introduced by the Editorial UCA imprint.

The authors of “Inscripciones Latinas de Jerez de la Frontera” are Antonio Ruiz Castellanos, Ph.D. in Classical Philology and lecturer of the University of Cádiz, Eugenio J. Vega Geán, Graduate in Ancient and Medieval History by the University of Seville and Francisco A. García Romero, Ph.D. in Classical Philology by the University of Seville. Therefore, a team made by specialists in the field of Classical Philology, for the interpretation of the discovered epigraphic texts and in Ancient History, for the contextualization of the parts.

Inscripciones latinas de Jerez de la Frontera” is the first published catalog on the field that has studied the epigraphic remains of 75 sites of its extensive municipal area, with more than one hundred pieces, most of them deposited in the “Museo Municipal de Jerez”. However, it should be noted that the study of the inscriptions usually tends to focus mainly on what has been written about them over time. For this reason, the knowledge of catalogs has been a very valuable resource for this research. They have updated the studies performed so far, expanding and shaping them as well as providing sense to an enormous amount of information.

The work is structured in a large central part where we can find the epigraphic catalog, in which there have been contextualized the pieces in time and place of origin through 17 sections. In them, they are analyzed from the first pre-Roman inscriptions written in an alphabet prior to Latin, to those appearing in the modern age.

Entering the first section, this is formed by four pre-Roman inscriptions, written before the Latin alphabet. In it, it has to be emphasized the study of two pieces, that have been considered fakes. The second section is dedicated to “Turris Lascutana”, the first Latin inscription of Hispania. This document is essential for the epigraphy, linked to the history of Jerez by the closeness of its discovery and content, dated from 189/190 B.C., which is a legal document where it is requested the liberation of the inhabitants of Asta Regia. From this colony, likely existing from the time of Cesar, 19 funerary inscriptions are studied in the third section. From this Asta of Mesas site, Asta Regia, is the largest number of epigraphs discovered in the Jerez de la Frontera region. This settlement has been widely studied by historians since the Renaissance, and we have evidence of its importance since classical sources such as Strabo. Precisely, the text dedicated to this population, produces great amount of information due to the amount of inscriptions in the zone. The authors speak about a larger quantity of Gaditans in it, not Turdetani as believed, as well as that it was a site rich in wine and oil, with great production of ceramics and glass, with a very prosperous commercial work.

Regarding the roman inscriptions within the city center of Jerez, even though it is not known the exact location where the population was framed, the researchers agree that there must have been some sort of specific city center given the vestiges found. From it, three pieces are studied related to religious epigraphy, thirteen funerary inscriptions and epitaphs, as well as three pieces with municipality related topic.

Some other sites with special interest where those of Gibalbín, the one from La Fantasía dehesa and from the Bolaños. From Gibalbín we have received a municipal inscription, two military diplomas, six honorary and funerary inscriptions dedicated to emperors, and a Legal bronze. From La Fantasía dehesa there have been found two honorary inscriptions dedicated to emperors, and a piece of votive epigraphy. From Bolaños, four honorary and funerary inscriptions are studied. In the eighth section of the book we are going to found 17 minor sites, where it has been localized roman epigraphy as well. In addition of studying what specifically has appeared in the region of Jerez, in the ninth section the inscriptions related to it are studied, such as the one that tells us about a ceretani in Lusitania, or the inscription that appeared in Arcos de la Frontera.

The next topics of this exceptional catalog are intended to revise the Late Roman and Visigothic inscriptions, as well as a gaditan inscription assigned to Jerez, together with the study of those inscriptions and documents relating to the old bishopric from Medina Sidonia. The last part is dedicated to two possible falsifications of the Modern Age, and to eighteen pieces related to the industrial and commercial activity, mainly ceramics.

A second body of the work is made up of two annexes, in which maps, photographs and locations of the sites have been included, from which the inscriptions have been found.

Ruiz Castellanos, Vega Geán and García Romero, have performed more than just a typical catalog. It is a tool that reveals much unpublished information about the history of Jerez, about its importance within the Romanization, its close relationship with the Phoenician Gadir and the Roman Gades, about an extensive rural area and its sumptuous villas; of an elite that controlled the fields, and of a region that reached a high degree of development and recognition in Rome.

For all this reasons and much more, a more than recommended and necessary work, not only for the researcher, but everybody interested in knowing deeply the roots of Jerez.


jueves, 26 de enero de 2017

Entrevista a Julio Pérez Manzanares


Entrevista a Julio Pérez Manzanares.

El autor de Costus: You are a Star, tiene la amabilidad de responder en nuestro blog a unas preguntas acerca de su libro, recientemente editado por el sello Editoral UCA.

Como y cuando comienzas a interesarte por la figura de Costus


Julio Pérez Manzanares
Mi interés fue, sobre todo, fruto de una casualidad. En el último curso de la carrera, preparando el trabajo de iniciación a la investigación para seguir después con el doctorado, estaba buscando un tema de investigación cuando una noche descubrí las pinturas de Costus (sus reproducciones, actualmente) en el bar La Vía Láctea de Madrid. Entonces yo estaba absolutamente alucinado con todo el tema de la Factory de Warhol, el arte pop y esas cosas que descubre uno de repente y le cambian la vida. Al ver aquellas pinturas tan impresionantes, con un pop figurativo retratando a Lola Flores, Yul Briner o Ava Gardner, me pareció que la idea de trabajar sobre ese tipo de representaciones en espacios al margen de los Museos o las galerías podía ser un tema muy interesante. Pero para mi sorpresa, cuando empecé a investigar sobre los artistas que las habían realizado, ví que no había mucha información sobre ellos, que no tenían ninguna monografía y que además, por la época en la que las habían realizado a finales de los setenta, podían entroncar también con el tema de la Transición, que siempre me ha interesado muchísimo. Así que ya decidí centrarme exclusivamente en Enrique y Juan y hacer ese trabajo que, me parecía en su momento, podía dar mucho de si. Y por lo visto no andaba muy desencaminado, ya que hoy seguimos hablando de ellos, y cada vez más.


Como ha sido el recorrido en la investigación de la vida y obra de los artistas hasta llegar a esta libro.


Pues empezó siendo una investigación puramente documental, de recopilación e interpretación más o menos histórica de su obra. Con el tiempo, habia distintos aspectos de una cosa y de la otra que fui desarrollando más: la relación de la alta y la baja cultura en la época, la preeminencia de un estilo como el kitsch, la relación de Costus con la pintura española del momento, representada por las corrientes neofigurativas, y la relación de las mismas con la Transvanguardia italiana, los Nuevos Salvajes alemanes y todos aquellos movimientos "posmodernos" que se habían puesto "de moda" en la época en el mercado norteamericano. Por otra parte, al aparecer su vinculación con "la movida" por las reuniones en su piso de la calle La Palma de Madrid, donde se reunían muchos de aquellos que luego serían reconocidos como algunos de sus protagonistas (Carlos Berlanga, Almodóvar, Alaska y los Pegamoides, Fabio Macnamara o Tino Casal, entre otros), pues se convirtió en una parte fundamental de la investigación por la contradicción que - me parecía- suponía que siendo unos de los protagonistas del "movimiento" (o lo que quiera que fuese aquello), hubiesen pasado a un segundo plano. Y ahí entraba toda la parte de la crítica cultural al fenómeno de "la movida" que creo que es lo que más tiempo me ha llevado, y a lo que he seguido dando vueltas hasta la publicación de este libro, con resultados nada positivos para la etiqueta de "la movida", por cierto.


En el libro encontramos mucho nombres de peso para la cultura española que hablan y cuentan sus experiencias con los pintores, pero,¿todo ha sido generosas colaboraciones, o han habido puertas cerradas? 


Desde el primer momento todo el mundo se prestó encantado para colaborar con la investigación primero y con el libro después sin ningún problema (salvo los propios de las agendas de algunos de ellos, lógicamente). Además, tuve la suerte de contar con la colaboración de Mario Vaquerizo para la realización de las entrevistas, lo cual era una oportunidad estupenda para aproximarse a la vida y la obra de Costus ya no desde el punto puramente histórico o historiográfico, que es en esencia de lo que trata mi parte, sino hacerlo de una manera más cercana e incluso "familiar". Creo que en el fondo todo el mundo que prestó su colaboración (y algunos nombres que no pudimos desgraciadamente incluir en esta versión final, como los de Blanca Sánchez o Sigfrido Martín Begué) supieron  ver que se trataba de una obra seria y de que en el fondo se trataba de un reconocimiento histórico a la obra de Costus, así que todos ellos se prestaron encantados, yo creo que  por pura admiración a la obra de Enrique y Juan. 


Por qué crees que se ha investigado tan poco la figura de Costus en el panorama artístico español.


Creo, en primero lugar, que porque el arte español en general no está bien estudiado. Es un problema de los propios investigadores de aquí, que tenemos como cierto prúrito a la hora de acercarnos a los asuntos del estado español (sin duda por una percepción de nosotros mismos como "periferia" que para mí, al contrario, me parece tremendamente interesante). En segundo lugar, creo que porque su obra, al menos cuando yo hice aquella investigación primera, tampoco era tan conocida salvo en círculos "de iniciados" que, sobre todo, los habían conocido en su momento y en primera persona. Esto es algo que actualmente, afortunadamente, ya no es así, puesto que por diversos medios (desde la obra que se encuentra en museos como el ECCO hasta la presencia que han tenido en programas como el de Alaska y Mario) hay mucha más gente que los conoce y que, me consta, se ha interesado por ellos desde el punto de vista de la investigación. Esto tiene sus problemas, está claro, porque el "fenómeno fan", como lo de que fuesen los "padres de la movida" personalmente me parece que es acercarse a la obra de unos artistas como ellos con unos prejuicios concebidos "a priori" que hace que, posiblemente, algunos de sus aspectos más interesantes (o que, al menos, a mí me lo han parecido) pasen más desapercibidos. Pero bueno, estoy seguro que por unas cosas o por otras, al final su obra acabará teniendo el lugar que le corresponde, que no es ni más ni menos que la situación en su momento histórico y dentro de la historia del arte español como otros nombres más, sin prejuicios negativos ni positivos de antemano. 

Como ha surgido la oportunidad de trabajar con el sello Editorial UCA y que tal sido tu experiencia.

Pues surgió después de que, gracias a la familia de los artistas, y especial de Juan Carrero, me propusiera presentar la nueva versión del libro al servicio de publicaciones de la UCA. Yo llevaba ya tiempo intentando reeditarlo, en esta versión corregida y ampliada, en primer lugar porque con casi diez años de por medio, y mucho más metido en la investigación en profundidad del arte español contemporáneo, me parecía necesario revisarlo y corregirlo, ya que había muchas cosas de aquel primer trabajo con las que, lógicamente, ya no me sentía muy cómodo por ser poco rigurosas o no estar del todo bien explicadas. Así que la oportunidad de volver  editarlo, y hacerlo además desde el punto de vista de una editorial universitaria, me parecía estupendo. Para empezar, porque el método de selección de las obras, por medio de evaluación, ya da mucha seguridad desde el punto de vista de la información que personalmente me interesaba transmitir con esta nueva edición. Y por otra parte, porque el trabajo de corrección y edición que han hecho (y que también le hacía mucha falta) ha sido absolutamente impecable. Así que ha sido una colaboración para mi muy enriquecedora y fantástica. Además, personalmente, me parecía una espacie de "justicia histórica" que un trabajo que inicialmente fue académico, aunque entonces parecía que no del todo pertinente tratar una cuestión así desde el plano académico, haya acabado siendo publicado como una investigación universitaria por la propia Universidad. Creo que es un recorrido muy interesante el del propio libro, casi desde la primera publicación que hice sobre Costus casi "underground" a esta versión definitiva y completamente académica. Creo que también esto tiene bastante que decir acerca de la percepción actual que hay sobre la obra de Costus, ya plenamente asumida como miembro de propio derecho en las investigaciones académicas. Y encima siendo la Universidad de Cádiz quien lo publica, que para eso era la "patria" de los propios Costus. Es como un regreso al hogar de los propios artistas tantos años después convertidos en verdaderas "estrellas" ya no de "la movida" o como "vecinos" sino como parte de la historia del arte español. Y eso está muy bien.